傅光亮
中国现代文学馆研究员

我是中国现代文学馆研究员傅光亮,莎士比亚凭甚么红了400年,问我吧!

《哈姆雷特》《罗密欧与朱丽叶》《威尼斯商人》……懂得莎士比亚,是一个永一向歇的过程;朱生豪、梁实秋、卞之琳……翻译莎士比亚异样是一个永一向歇的过程。莎剧既为中国近现代文学的生长供给了资本,同时又沾恩于一代代中国粹人的阐释,焕发重生。
我是傅光亮,曾拜萧乾师长教员为师,现为中国现代文学馆研究员,立志凭一己之力用十余年时间新译莎士比亚选集,现已出版“四大年夜喜剧”“四大年夜喜剧”和《罗密欧与朱丽叶》。我是若何让莎士比亚“说中文”?如何重新熟悉和吸纳莎翁的遗产?读莎士比亚有甚么用?关于莎士比亚的作品与翻译,问我吧!
文艺 2019-10-29 停止中...
新鲜、大年夜胆、专业、风趣的好成绩更无机会取得答复,开端提问吧!
30个答复 共36个提问,

热点

最新

若何评价莎士比亚这小我物?(非作品)

傅光亮 2019-11-03

答:这个成绩很成心思,让我撇开作品,单谈对这小我的看法。那我就试一下。
起首,我要说莎士比亚是个谜一样的人物。来由很简单,由于他逝世得太早,从1616年去世至今,逝世了403年。在他生前,不只未留下自传性的片言只语,和哪怕一页手札、日记,也没有甚么人写过他的传记。除此,关于他究竟能否在离家不远的拉丁语文法黉舍上过8年学,并没有定论。
所以,第二,俗语说知人论世,不知其人,何来评价?如此,我只能凭从莎剧构建起来的想象,试着评价一下莎剧的作者:
1.他是一个绝顶聪慧、卓有才干的人,或许有着拍照机式的记忆,不然,他弗成能以那么快的速度,在20几年时间里编出37部戏。
2. 他是一个双性恋者,普通认为他的基友是比他年青几岁的南安普顿伯爵。
3. 老婆比他大年夜八岁多,婚后第三年,他把老婆孩子往家里一扔,跑到帝都伦敦做”北漂”,写戏挣钱。由此或可推想,他算一个顾家的汉子,虽不用定爱老婆,却非常爱孩子。换言之,他能够不是个好丈夫,却还算一个有义务感的好父亲。
4. 他身上有明显的旧教(上帝教)习气,但在伊丽莎白一世女王治下,他必须是一个信奉英格兰国教的圣公会教徒,即新教教徒。就此而来,在他自己身上便天然表现出一种宗教、生活、品德、人格的抵触与决裂,这其实也正是哈姆雷特深感困惑的“哈姆雷特成绩”:“To be, or not to be, that is the question.”。
5.他是一个市井商人气实足的乡巴佬,没受过正轨高等教导,三教九流同伙浩大,也爱好交友贵族。
6.从两任国王,伊丽莎白一世和詹姆斯一世,对他都挺好,或可断定,他是一个腹有城府、深谙油滑的文人。
总之,若让我用一句话评价,那就是:莎士比亚是一个时代培养的天赋编剧。

苏小晨

若何评价莎士比亚这小我物?(非作品)
检查此成绩的别的1个答复

傅光亮 2019-10-31

在此次新译《李尔王》之前,我一向最爱好《哈姆雷特》,深深被那个有着浓郁的愁闷气质、同心专心要替父报仇的丹麦王子哈姆雷特所吸引,就是爱好他身上那股神经质,或许由于我也有点儿神经质。但在此次新译完《李尔王》以后,我欣喜地发明本身对《李尔王》的爱好逾越了《哈姆雷特》,并是以在心底认为有点儿对不住哈姆雷特。为甚么呢?起首,我发明《李尔王》与《圣经·旧约·约伯记》有着深层的互文关系,乃至在约伯身上找到了那么点儿本身的身影,这个说来话长,在此不赘。可是,莎士比亚要把李尔王写成人性人物,绝非约伯似的神性人物。这个我在10万字的《李尔王》长篇导读《李尔王:一小我情、人性的大年夜喜剧》中都写了(导读支出天津人平易近出版社出版的《寰宇一莎翁——莎士比亚的戏剧世界》)。其次,改正了之前由读朱生豪、梁实秋两位前辈所译《李尔王》带来的偏误,即李尔王不是一个基督教王国的国王,李尔王的故事产生在公元前8世纪,李尔是古不列颠国的国王。那时基督教还没出生呢。换言之,那是一个异教多神的时代,是以,被两个坏女儿逼疯的老李尔在狂风雨中是在向“诸神”(即“天神们”)、“诸天”收回吁求,而非基督教的上帝。朱、梁二前辈的翻译,以1914的“牛津版”为本来,故有此误。说句打趣话,我认为从文学来讲,一个多神的时代远比一个神的时代好玩儿。也是以,我仿佛从《李尔王》中发清楚明了一个新世界,这也算新翻译带来新阐释。第三,就是发觉李尔王是一个非常真实、鲜活的笼统,最后,王权在手,老而昏聩,但最后,猖狂使他恢复了一个常人的理性。而恰在此时,被他冤枉的、打心底深爱他的小女儿考狄利娅逝世在了他的怀里。这个情形令人撕心裂肺,每读脚本或看“皇莎版”的片子《李尔王》,到了此处,我的眼里便禁不住盈满泪水。

傅光亮

此说话已被用户删除
检查此成绩的别的3个答复

傅光亮 2天前

生于1547年的塞万提斯比生于1564年的莎士比亚大年夜17岁,塞公算莎翁的老哥。但塞公于1605年在笔端产下的堂吉诃德,却比莎翁于1602年在戏里孕育的哈姆雷特小三岁。不过,西班牙塞公和英格兰的莎翁像磋商好了似的,却同于1616年4月23日与世长辞。可是,他俩绝没想到,在他俩逝世后379年的1995年,结合国教科文组织决定把这一天定为“世界读书日”。倒也缺乏怪,巨大年夜的日子常因人而来!
您提的成绩是个大年夜哉问,千言万语难以厘清。我只能不揣浅薄,试着简答两点:
1.就艺术来讲,塞公的堂吉诃德和莎翁的哈姆雷特,是人类文学史上两个永久的文学笼统。他们以不合的艺术情势(塞公写小说、莎翁编戏)塑造出两个貌似截然不合的艺术笼统。堂吉诃德是衰败的村庄贵族,哈姆雷特贵为王子;堂吉诃德重行动,缺脑筋,哈姆雷特脑筋里纠结很多多少事儿,非要等机会成熟才行动;堂吉诃德爱上一个“虚拟”的女生,并把本身的纯粹之爱幻想化,哈姆雷特爱上一个因不克不及分担他魂魄磨难而成心去狠心凌辱伤害的奥菲利亚;堂吉诃德因读骑士小说走火入魔,哈姆雷特因留学威登堡大年夜学(马丁·路德担负神学传授、提议欧洲宗教改革的大年夜学)遂要担当“打破监牢”“改变乾坤”的任务。
2.但是,其实不难从堂、哈二位身上发明合营点。他堂、哈都有发疯和发神经的一面,这一想就明白,不是他俩疯了,清楚是那个时代、那个世道疯了。现实上,最重要、最核心的是,堂、哈两位老前辈,都是永久的寻求人文幻想的生命孤单者。他俩都有品德感、宗教感和义务感,都反封建、反教会、反神权,可以断言,在这个“三感”和“三反”的层面上,塞莎兄弟殊路同归。换言之,在很多方面,他俩看似相反的两极,且性格对立,但稍一深挖便不难发见,的实在其实确,这两个“殊路”的艺术笼统真正“同归”在了欧洲文艺中兴的人文主义幻想。这正是他俩身上“更深层次的特性”。

3天前

很多簿子,有的是“诗”,有的是散文,都自称很精确地翻译了原著,为甚么?

傅光亮 10小时前

莎剧是诗剧。拿朱生豪和梁实秋两位前辈的“散体译本”来讲,它们并不是外面没有“诗”。现实上,它们都是以汉语诗对应莎剧中的韵诗,以“散文”对应莎剧中的无韵诗和散体(文),即“诗对诗,散对散”。并且,以朱译本为例,个中的诗体部分出现出每行十个汉字、整洁整洁的漂亮形制。虽然说梁译本不锐意寻求这个,两比拟较,他更在乎译文的忠诚、达意,但梁译本依然在文体上以诗对诗,以散对散。我在新译延用此法。
不言而喻,纯就莎剧中译的外形来讲,“方”“辜”二译均为“诗体译本”。
我认为,在莎剧翻译文体情势的选择上,不用把“诗”与“散”对立起来。换言之,比起诗形,诗感、诗意、诗情、诗调、诗致、诗风、诗味,等等,更加重要。简单一句话,把中文分红行,其实不等于诗。这个很简单,一读便知。
不过,在莎剧翻译上,实在其实有您说的这个景象,即凡译了莎剧的译者,都认为本身译得最好。对此,我没法解释。我只能说,译者对本身的译文充斥自负,无可厚非。但自卖自夸的老王,他的瓜不用定真好。这事儿不克不及本身说了算!
是以,从2012年开端新译莎的第一天起,我便将本身视为译莎路上戮力前行的一只小蚂蚁,小心翼翼,如临深渊,如履薄冰。今朝已出版的九部新译,只是这蚂蚁辛苦奋动的果实,欲望新时代的读者能接收、并爱好这些果子。不过,我倒也能够不掉自负地说:这些果子有一股独特的滋味。我称其为“原味儿莎”。

傅师长教员,请问托尔斯泰一代文豪为甚么对莎士比亚的戏剧评价很低?

傅光亮 2019-11-08

检查此成绩的别的3个答复

傅光亮 4天前

由这个提问的逻辑顺着捋,实在其实会发明您所说的景象,即“很多巨大年夜的作家,都有家庭变故”。但把这个逻辑倒过去,一样能明白无误地发明,不是有家庭变故的作家都能成就巨大年夜。明显,关于有禀赋文学写作才干的人,家庭变故好像酵母普通,使其作品发酵成巨大年夜。而关于那些不谙写作之道,且与缪斯毕生无缘的作家,家庭变故仅仅是他小我的苦楚经历。我们从不缺反复咀嚼小我苦楚的作家,但我们稀缺那把小我“家庭变故”艺术地升华为“人类变故”的天赋。荣幸的是,我们有曹雪芹,有鲁迅。在此,我不敢再多列几个名字出来,由于提曹、鲁二人,没有不信服的,不然,非有人跟我抬杠弗成。
由此,我想说三点:1. 不必置疑,没受过正轨高等教导、写戏之初赓续遭“大年夜学佳人派”玩命儿挤兑的莎士比亚,乃世所罕有的天赋,哪怕并不是原创的天赋。2. 打父亲破产那天起,年青的莎士比亚便以一人之力支撑起全部家庭的生计。3. 当命运女神对他垂青,安排他这个由斯特拉福德乡间“北漂”到帝都伦敦,开端以写戏为生的时辰,他同时取得缪斯女神诲人不倦的眷顾,调动起包含其“家庭变故”在内的人生经历,并由此生发无穷的想象力和创造力,且与信手拈来的各类素材来源(原型故事)完美契合,便天然临蓐出一胎又一胎诗剧的宁馨儿。老莎其实多产,一共产下37胎。固然,说实话,并不是一切胎儿都完美无缺。因内力缺乏,有些早中期胎儿明显后天缺乏。

快三代理攻略

热话题

热评论

热答复

关于彭湃 在彭湃任务 接洽我们 版权声明 隐私政策 彭湃告白 友情链接 彭湃消息告发受理和处理办法